Njemačka gramatika - vježbe - dio 01 / 12

Übung macht den Meister. 🧐
lang-cro
lang-ger
grammar
Published

October 16, 2022

Odlučio sam se na novi pothvat: učenje njemačkog jezika. S četvrtkom (13.10.) je završio tečaj za A1+A2 razinu, no odgodio sam test jer se želim dobro pripremiti.

U tu svrhu, došao sam do knjige Essential German Grammar, a koja ima nešto drugačiji pristup gramatici od onoga koji je bio prisutan na tečaju.1

Knjiga sadrži 12 poglavlja:

  1. Words and sentences
  2. Nouns
  3. The noun phrase: determiners and pronouns
  4. Adjectives, adverbs and adverbials
  5. Prepositions
  6. Verbs forms
  7. Verbs uses
  8. Valency and cases
  9. Word order
  10. Complex sentences
  11. Word formation
  12. Spoken and written German

Na kraju svakog poglavlja su vježbe koje ću pokušati riješiti te dati svoje komentare. Let’s go.

1 Vježba 01 - Sentence patterns

Potrebno je identificirati strukturu rečenice. Primjer:

Das Mädchen liest ein Buch.
Djevojka čita knjigu.

Rečenica prati strukturu NP nom + verb + NP acc, tj.

  • NP nom Das Mädchen: noun phrase, nominativ.
  • verb liest: treće lice jednine, pravilan.
  • NP acc ein Buch: ova imenica ima član u akuzativu jer je das Buch u ovoj rečenici direktan objekt nad kojim se vrši određena radnja. S obzirom da ova imenica ima das član, tada se koristi ein. Za akuzativ je tablica članova veoma jednostavna: svi članovi ostaju kako jesu, osim muškog člana: der, ein \(\rightarrow{}\) den, einen. Za množinu ne postoji ein/eine jer se radi o množini.

Dostupni odgovori su:

  1. NP nom + verb
  2. NP nom + verb + NP acc
  3. NP nom + verb + NP dat
  4. NP nom + verb + NP dat + NP acc
  5. NP nom + verb + NP prep
  6. NP nom + verb + NP acc + NP prep
  7. NP nom + copula + NP nom/adj
Figure 1: Molly2 mitt uns!
Die Deutschlandflagge

Molly


Ich gebe dir eine Chance.
Dajem ti jednu šansu.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP dat + NP acc:

  • NP nom: Ich, tj. ja.
  • verb: gebe, glagol davati, prvo lice jednine, prezent.
  • NP dat: dir, osobna zamjenica u dativu, drugo lice jednine. U ovoj rečenici, dir predstavlja indirektni objekt, tj. osobu ili predmet koji ima koristi od radnje koja se vrši. Tako i u rečenici Er zeigte dem jungen Arzt die Hand: doktor je u ovoj rečenici indirektan objekt koji ima koristi od akcije (pokazati) i objektom nad kojim se vrši akcije (ruka). der \(\rightarrow{}\) dem, prema tablici članova.
  • NP acc: eine Chance. Šansa ili prilika ovdje predstavlja direktan objekt. Tu nemamo nikakve izmjene što se tiče članova jer se radi o die Chance.

Fred ist ein Optimist.
Fred je optimist.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + copula + NP nom/adj:


Er erinnerte seinen Chef an den Termin.
On je podsjetio svog šefa o roku.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP acc + NP prep:3

  • NP nom: Er, treće lice jednine.
  • verb: erinnern, i to u formi prijelaznog glagola: jdn an etw (accusative) erinnern. Dakle, logično mora ići akuzativ jer podsjećam direktnog objekta o nečemu.
  • NP acc: seinen Chef. Subjekt je Er, stoga mora ići posvojni član sein. S obzirom da se radi o akuzativu, također je potrebno dodati -en nastavak, jer direktni objekt ima član der, a čija deklinacija neodređenog člana glasi einen.
  • NP prep: den Termin. Zašto den? Zato što sam i dalje u akuzativu, a što je pod direktnim utjecajem prijelaznog glagola ove rečenice. Osnovni član je der, stoga uzimam den, kako i akuzativ nalaže.

Das Kind isst Spaghetti.
Dijete jede špagete.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP acc:


Der Torwart hält den Elfmeter.
Vratar brani jedanaesterac.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP acc:

  • NP nom: der Torwart, tj. vratar/golman.
  • verb: halten, tj. braniti. Treće lice jednine, prezent.
  • NP acc: der Elfmenter, tj. jedanaesterac. S obzirom da se radi o muškom rodu, akuzativ nalaže den član.

Das Kind schläft.
Dijete spava.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb.

Nemam posebnih komentara, osim da je potrebno pripaziti na glagol schlafen, jer u trećem licu jednine prezenta dobiva ä.


Michael ist mein bester Freund.
Michael je moj najbolji prijatelj.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + copula + NP nom/adj.

S obzirom da je korištena riječ bester (pogledaj Strong Declension tablicu), moguće je zaključiti da se ovdje radi o imenici u nominativu nakon korištenja kopulativnog glagola.


Mein Sohn heißt Anton.
Moj sin se zove Anton.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + copula + NP nom/adj.

Nemam posebnih komentara.


Dieses Auto gehört meinem Kollegen.
Ovaj auto pripada mom kolegi.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP dat.

Dieses pripada kategoriji pokaznih zamjenica. Glagol gehört pripada kategoriji koju slikovito zovem minskim poljem. 💣💥 Naime, ovdje se radi o prezentu glagola gehören. Dakle, nema govora da je ovo glagol u perfektu, a gdje u trećem licu jednine glasi gehörte.

U rečenici je vidljiva i riječ meinem Kollegen: mein je posvojni član, a s obzirom da se radi o der Kollegen i dativu, neodređeni član ein prelazi u einem, a time mein u meinem.


Wir kauften dem Jungen einen neuen Laptop.
(Mi) smo kupili dječaku (jedan) novi laptop.
Dječaku smo kupili novi laptop.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP dat + NP acc.

  • NP nom: nemam posebnih komentara.
  • verb: kaufen, ali ovaj put u perfektu (prošla svršena radnja), prvo lice množine, tj. wir kauften.
  • NP dat: der \(\rightarrow{}\) dem.
  • NP acc: der \(\rightarrow{}\) den, tj. eine \(\rightarrow{}\) einen/neuen.

Anne zeigte mir den Computer.
Anne mi je pokazala računalo.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP dat + NP acc.

Paziti na glagol zeigen: ovdje je u trećem licu jednine, perfekt. S obzirom na osobnu zamjenicu mir, možemo zaključiti da se radi o dativu. Nadalje, s obzirom da se koristi član den, možemo zaključiti da se radi o der Computer, koji ovdje predstavlja direktan objekt, tj. koji je pod utjecajem akuzativa.


Ich laufe.
(Ja) hodam.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb.

Nemam posebnih komentara, osim da šetnja od sat vremena dnevno donosi mnoge koristi za zdravlje.


Sie kaufte den Tisch.
Ona je kupila stol.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP acc.

Identična objašnjenja, mutatis mutandis, kao i kod rečenice Der Torwart hält den Elfmeter.


Mein Vater warnte meinen Bruder vor dem Pudel.
Otac je upozorio mog brata na pudlu.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP acc + NP prep.

Glagol warnen (a koji se ovdje nalazi u trećem licu jednine, perfekt) također je zaslužio kategoriju minskog polja 💣💥 jer collinsdictionary.com navodi da warner + vor ide u kombinaciji s dativom (čime sam bio zbunjen točnim odgovorom), dok verben.de navodi da warner + vor može ići i uz akuzativ, čime je ovaj odgovor točan.


Meine Mutter arbeitet.
Moja majka radi.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb.

Nemam posebnih komentara.


Sie liebt dich.
Ona te voli.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP acc.

Sve je standardno, no ne bi bilo na odmak ponoviti da je dich ovdje posvojni član drugog lica jednine u akuzativu.


Der Schüler antwortete dem Lehrer.
Učenik je odgovorio učitelju.

Struktura \(\rightarrow{}\): NP nom + verb + NP dat.

Iskreno, zbog umora sam ovdje pogledao deklinacijsku tablicu i zaključio da se ovdje radi o dativu. No, sve i da nije jasno da se radi o dativu, potrebno je samo predstaviti rečenicu u ovom obliku: Der Schüler antwortete dem Lehrer auf eine Frage., tj. Učenik je odgovorio učitelju na pitanje. Struktura je sada NP nom + verb + NP dat + NP acc, i sada je u potpunosti jasno da glagol vrši radnju nad direktnim objektom (Frage), dok indirektni objekt (der Lehrer \(\rightarrow{}\) dem Lehrer) dobiva korist od te radnje, a time je u potpunosti jasno da direktni objekt mora biti u akuzativu, a indirektni u dativu.


Die Oma passt auf den Hund auf.
Baka se brine za psa.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP prep.

Veoma tricky rečenica. Prvo, imamo glagol aufpassen u prezentu, treća lica jednine, a koji je djeljiv. Stoga auf na kraju rečenice. Drugo, još jednom dolazi riječ auf \(\ldots{}\) auf den Hund \(\ldots{}\), čime se ovdje radi o djeljivom glagolu u prijelaznoj formi (mind-blow-galaxy.gif), te se koristi akuzativ.


Das Kind ist müde.
Dijete je umorno.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + copula + NP nom/adj.

Nemam posebnih komentara.


Wir helfen unseren Eltern.
Pomažemo našim roditeljima.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP dat.

unseren, jer se radi o posvojnom članu u dativu.

2 Vježba 02 - Sentence patterns

Ovdje imamo isti tip zadatka kao od prije, uz kompleksnije rečenice.


Kathrin Borchert hat Deutschland verlassen.
Kathrin Borchert napustila je Njemačku.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP acc.

Ovo je standardna struktura rečenice koja objašnjavanja prošlu radnju: NP nom + haben/sein + NP acc + glagol-u-perfektu. Glagol verlassen je nepravilan, te u perfektu glasi verlassen. No, collinsdictionary.com nudi i konjugaciju glagola u Präteritum, čime bih mogao složiti sljedeće:

Kathrin Borchert verließ Deutschland.

No, ovaj izvor upozorava na sljedeće:

In English we use the preterite about 90% of the time, and we tend to reserve the perfect for situations where a past action has ongoing implications or relevance in the present. For example, consider “have you seen the Godfather movies?” (perfect – if you haven’t, you still could) versus “did you see the circus while it was in town?” (preterite – it’s too late to see it now). In German, this distinction no longer really exists. There is a single concept of the past (die Vergangenheit) and the Präteritum and Perfekt tenses are interchangeable in expressing it. In practice, Germans use the Perfekt for about 90% of speech; they only use the Präteritum in speech for the auxiliary and modal verbs and a few very common strong or mixed verbs. Overusing the Präteritum in speech will make you sound like a snob or a robot, depending on the context.

I dalje:

Written German always uses the Präteritum more than spoken German, but just how much varies according to the context. The Präteritum is most favored in novels, history and other literary/academic writing.

Članak daje sljedeće savjete kada korisiti Präteritum:

  1. Always use the preterite for sein.
  2. Always use the preterite for modal verb.
  3. Use the perfect tense for everything else.

Australien war (schon immer) ihr großer Traum.
Australija je (uvijek) bila njezin veliki san.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + copula + NP nom/adj.

Zadnji dio rečenice je u nominativu, a großer dobiva -er nastavak zbog toga što:


(Hier) lebt sie (jetzt).
Sada ona živi ovdje.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb.

Nemam posebnih komentara.


Unser Reporter stellt ihr einige Fragen.
Naš reporter joj postavlja nekoliko pitanja.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP dat + NP acc.

Da je ova rečenica dio kakvog razgovora, vjerujem da bi glasila:

Unser Reporter hat ihr einige Fragen gestellt.

Rječnik za glagol stellen ima par primjera koji su specifično povezani s postavljanjem pitanja od strane reportera (novinara?):

  • sich der öffentlichen Kritik stellen to lay oneself open to public criticism
  • sich den Journalisten stellen to make oneself available to the reporters
  • sich den Fragen der Journalisten stellen to be prepared to answer reporters’ questions
  • es stellt sich die Frage, ob \(\ldots{}\) the question arises whether \(\ldots{}\)

Was fasziniert sie an diesem Land?
Što nju fascinira u ovoj zemlji?

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP acc + NP prep.

Nakon što me bunilo zašto je u rečenici od prije4 akuzativ, a ovdje dativ, postavio sam upit prof. njemačkog, i odgovor je:

Radi se o dvije različite fraze, tj. o dva različita glagola i konteksta, iako su u pitanju isti prijedlozi. Glagol sich erinnern uvijek ide s prijedlogom an i nakon toga dolazi imenica u akuzativu.

Was fasziniert Sie an diesem Land? bismo preveli na hrvatski Što Vas fascinira u vezi ove zemlje?. Oba prijevoda koja ste mi poslali nisu u potpunosti točna. Ovdje se isto pojavljuje prijedlog an, ali u ovoj konstrukciji on ide s dativom. Teško je ovdje izvući neko jedinstveno pravilo jer ga za ovaj slučaj nema. Učite fraze kako Vam stižu, tj. kako se susrećete s njima i tako ih zapamtite.

Iako je njemački jezik dosta logičan i vodi se nekim zakonitostima, ne može se baš sve staviti u okvire pravila. Morate znati da su jezici nastali organski, spontano među ljudima koji nisu znali ništa o lingvistici i nisu išli za pravilima. To i je ljepota svakog jezika. :)

Zanimljiv i cjelovit odgovor. Hvala! 😊


Kathrin lächelt.
Kathrin se smiješi.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb.

Nemam posebnih komenatara.


Sie liebt (einfach) diese grandiose Landschaft.
Ona (jednostavno) voli ovaj grandiozni krajolik.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP acc.

Nemam posebnih komentara.


Sie liebt die tropischen Wälder und die exotischen Klänge.
Ona voli tropske šume i egzotične zvukove.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP acc.

Nemam posebnih komentara.


Ihre Heimat ist (jetzt) der kleine Ort Gold Coast.
Njezin dom je (sada) mali mjesto/selo (naziva) Gold Coast.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + copula + NP nom/adj.


Sie erzählt von unendlichen Nationalparks, von 300 Tagen Sonnenschein im Jahr. Ona priča o beskrajnim nacionalnim parkovima, o 300 sunčanih dana u godini.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP prep.

Nemam posebnih komentara.


Vermisst sie (hier) etwas?
Nedostaje li joj nešto ovdje?

Struktura \(\rightarrow{}\): NP nom + verb + NP acc.

Nemam posebnih komentara.


Sie vermisst (nur) ihre Familie.
Nedostaje joj (samo) obitelj.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP acc.

Nemam posebnih komentara.


(In Deutschland) wünscht ihr niemand einen guten Tag.
Nitko joj ne želi dobar dan u Njemačkoj.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP dat + NP acc.

Nemam posebnih komentara.


(Hier) sind die Menschen anders.
Ovdje su ljudi različiti.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + copula + NP nom/adj.

Nemam posebnih komentara.


Sie haben (immer) ein offenes Ohr, Ona uvijek ima sluha za svakoga,

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP acc.

Nemam posebnih komentara.


und sie helfen ihr (immer).
i uvijek joj pomažu.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP dat.


Kathrin hat (zwar jetzt) weniger Geld,
Kathrin sada ima manje novca,

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP acc.

Nemam posebnih komentara.


(aber hier) ist sie glücklich.
ali ovdje je sretna.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + copula + NP nom/adj.

Nemam posebnih komentara.


An Deutschland hat sie kein Interesse (mehr).
Njemačka je više ne zanima.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP acc + NP prep.

Nemam posebnih komentara.


Kathrin Borchert hat ihr Paradies gefunden.
Kathrin Borchert pronašla je svoj raj.

Struktura \(\rightarrow{}\) NP nom + verb + NP acc.

Nemam posebnih komentara.

3 Vježba 03 - The subject and the finite verb

Za rečenice u nastavku koje su u Vježbi 02 treba označiti subjekt i predikat.

  • Kathrin Borchert hat Deutschland verlassen.
  • Australien war (schon immer) ihr großer Traum.
  • (Hier) lebt sie (jetzt).
  • Unser Reporter stellt ihr einige Fragen.
  • Was fasziniert sie an diesem Land?
  • Kathrin lächelt.
  • Sie liebt (einfach) diese grandiose Landschaft.
  • Sie liebt die tropischen Wälder und die exotischen Klänge.
  • Ihre Heimat ist (jetzt) der kleine Ort Gold Coast.
  • Sie erzählt von unendlichen Nationalparks, von 300 Tagen Sonnenschein im Jahr.
  • Vermisst sie (hier) etwas?
  • Sie vermisst (nur) ihre Familie.
  • (In Deutschland) wünscht ihr niemand einen guten Tag.
  • (Hier) sind die Menschen anders.
  • Sie haben (immer) ein offenes Ohr,
  • und sie helfen ihr (immer).
  • Kathrin hat (zwar jetzt) weniger Geld,
  • (aber hier) ist sie glücklich.
  • An Deutschland hat sie kein Interesse (mehr).
  • Kathrin Borchert hat ihr Paradies gefunden.

4 Vježba 04 - Main clauses and subordinate clauses

Potrebno je naći glavnu (main clause $\rightarrow{}$ mc) zavisnu (subordinate clause with a subordinating cunjuction $\rightarrow{}$ sc) i infinitivnu (infinitive clauses $\rightarrow{}$ ic) rečenicu. Primjer:

Ich fühle mich immer besser (mc), nachdem ich Sport gemacht habe (sc).

Pojašnjenje samo oko oznaka:

  • (mc): svi dijelovi rečenice koji mogu biti samostalni.
  • (sc): svi dijelovi rečenice koji ovise o mc.
    • Često dolazi s riječju dass (Es tut mir leid, dass ich nicht kommen kann., Žao mi je što ne mogu doći.) \(\ldots{}\)
    • \(\ldots\) i s riječju als (Als ich ein Kind war \(\ldots{}\)). Rečenice s als su uvijek zavisne.
  • (ic): također ovisi o mc, no s razlikom da na kraj rečenice ne dolazi glagol, već infinitiv glagola uz prilog zu.
    • Er har vor, Elefanten in freier Wildbahn zu filmen.
    • Der Prinz beabsichtigt, Dornröschen aus dem Schlaf aufzuwecken.
    • Der Metzger behauptet, in der Kirche einen verdächtigen Typ gesehen zu haben.
    • Ich hoffe, meiner Schwester dabei helfen zu können.
  1. Peters Frau schlief schon lange (mc) \(\rightarrow{}\) als er nach Hause kam (sc)
  2. Du brauchst kein Passwort (mc) \(\rightarrow{}\) aber du musst die E-Mail-Adresse angeben (mc)
  3. Andrea weiß es schon (mc) \(\rightarrow{}\) weil du es ihr gesagt hast (sc)
  4. Ich muss meiner Mutter sagen (mc) \(\rightarrow{}\) dass ich heute Abend etwas später komme (sc)
  5. Anstatt immer nur vor dem Computer zu sitzen (ic) \(\rightarrow{}\) könntest du mal ein bisschen Fußball spielen (mc)
  6. Wenn du heute Nachmittag zu mir kommst (sc) \(\rightarrow{}\) helfe ich dir mit den Hausaufgaben (mc)
  7. Wir können anschließend noch Skateboard fahren (mc) \(\rightarrow{}\) wenn du Lust hast (sc)
  8. Es macht sicher viel Spaß (mc) \(\rightarrow{}\) die neue Rollschuhanlage auszuprobieren (ic)
  9. Es wird nicht einfach sein (mc) \(\rightarrow{}\) ihn von seinem Vorhaben abzubringen (ic)
  10. Es ist sehr wichtig (mc) \(\rightarrow{}\) ihm klar zu machen (ic) \(\rightarrow{}\) dass er dadurch seinen Job verlieren kann (sc)
  11. Ich will heute Abend mit meinem Sohn ins Konzert gehen (mc) \(\rightarrow{}\) weil er dann vielleicht dazu animiert wird (sc) \(\rightarrow{}\) auch ein Instrument zu spielen (ic)
  12. Er ging zu der Besprechung (mc) \(\rightarrow{}\) obwohl er nicht viel zu sagen hatte (sc)
  13. Als Jonas von der Schule nach Hause kam (sc) \(\rightarrow{}\) klingelte er mehrmals (mc) \(\rightarrow{}\) aber niemand öffnete die Tür (mc)
  14. Er bekam ziemliche Angst (mc) \(\rightarrow{}\) weil seine Mutter nicht zu Hause war (sc)
  15. Ich habe große Lust (mc) \(\rightarrow{}\) mir den neuen James Bond Film anzusehen (ic)

5 Vježba 05 - Infinitive clauses

Potrebno je sačiniti infinitivne rečenice, uz dane glavne rečenice. Primjer:

Ich gehe spazieren. \(\rightarrow{}\) Ich habe keine Lust, spazieren zu gehen.

Ovo je odličan resurs za infinitivne rečenice.

Glavna rečenica Rješenje
Ich gehe ins Kino. Ich habe keine Lust, ins Kino zu gehen.
Ich schreibe einen Aufsatz. Ich kane keine Lust, einen Aufsatz zu schreiben.
Ich rufe die Versicherung an. Ich habe keine Lust, die Versicherung anzurufen.
Ich räume die ganze Wohnung auf. Ich habe keine Lust, die ganze Wohnung aufzuräumen.
Ich kaufe für das Abendessen ein. Ich habe keine Lust, für das Abendessen einzukaufen.
Ich passe auf meinen kleinen Bruder auf. Ich habe keine Lust, auf meinen kleinen Bruder aufzupassen.
Ich besuche morgen meine Schwester in Jena. Ich habe keine Lust, morgen meine Schwester in Jena zu besuchen.
Ich lasse mir die Haare schneiden. Ich habe keine Lust, mir die Haare schneiden zu lassen.

6 Vježba 06 - Subordinate clauses

U ovom zadatku potrebno je složiti zavisne rečenice koristeći riječ u zagradi. Primjer:

Ich weiß nicht genau (ob) / Er geht aufs Gymnasium. \(\rightarrow{}\) Ich weiß nicht genau, ob er aufs Gymnasium geht.

Korisni resursi: temporalne rečenice, subordinating conjunctions in German.

Obrazac Rješenje
Wir müssen noch einige Dinge erledigen (bevor) / Wir fahren in den Urlaub. Wir müssen noch einige Dinge erledigen, bevor wir in den Urlaub fahren.
Der Flug aus Stuttgart hatte mehrere Stunden Verspätung (weil) / Dort war ein Sturm. Der Flug aus Stuttgart hatte mehrere Stunden Verspätung, weil dort ein Sturm war.
Dein Vater macht einen sehr unglücklichen Eindruck (seitdem) / Er hat seine Arbeit verloren. Dein Vater macht einen sehr unglücklichen Eindruck, seitdem er seine Arbeit verloren hat.
Du musst dich beeilen (wenn) / Du willst mitkommen. Du musst dich beeilen, wenn du mitkommen willst.
Der Schüler öffnete das Fenster (damit) / Frische Luft kam ins Zimmer. Der Schüler öffnete das Fenster, damit frische Luft ins Zimmer kam.
Sie fühlte sich gut (nachdem) / Sie hatte eine Stunde geschlafen. Sie fühlte sich gut, nachdem sie eine Stunde geschlafen hatte.
Unser Nachbar spielt ziemlich schlecht Trompete (obwohl) / Er spielt schon seit 20 Jahren. Unser Nachbar spielt ziemlich schlecht Trompete, obwohl er schon seit 20 Jahren spielt.
Ich hatte keine Ahnung (dass) / Dein Bruder lebt jetzt im Ausland. Ich hatte keine Ahnung, dass dein Bruder jetzt im Ausland lebt.
Er wollte mir nicht verraten (wie) / Er hat es gemacht. Er wollte mir nicht verraten, wie er es gemacht hat.
Die Kinder in der Schule bekamen hitzefrei (weil) / Die Temperaturen waren auf 32 Gradim Schatten gestiegen. Die Kinder in der Schule bekamen hitzefrei, weil die Temperaturen auf 32 Gradim Schatten gestiegen waren.
Du musst dich zuerst umziehen (bevor) / Wir gehen los. Du musst dich zuerst umziehen, bevor wir losgehen.
Ich bin jeden Morgen gehetzt (obwohl) / Ich stehe immer rechtzeitig auf Ich bin jeden Morgen gehetzt, obwohl ich immer rechtzeitig aufstehe.

7 Vježba 07 - Main clauses

Potrebno je posebno obilježeni dio rečenice premjestiti na početnu poziciju. Primjer:

Wir gehen morgen ins Kino. \(\rightarrow{}\) Morgen gehen wir ins Kino.

Zadatak Rješenje
Wir kommen meistens erst um Mitternacht nach Hause. Meistens kommen wir erst um Mitternacht nach Hause.
Man bekommt in Secondhand-Shops oft gute Kleidung für wenig Geld. In Secondhand-Shops bekommt Man oft gute Kleidung für wenig Geld.
Ich sehe meine Familie leider nur sehr selten. Meine Familie sehe ich leider nur sehr selten.
Ich glaube Politikern kein Wort. Politikern glaube ich kein Wort.
Es hat im letzten Winter fast keinen Schnee gegeben. Im letzten Winter hat es fast keinen Schnee gegeben.
Ich kann dir im Moment nicht sagen, um wie viel Uhr der Zug genau ankommt. Um wie viel Uhr der Zug genau ankommt, ich kann dir im Moment nicht sagen.
Ich habe dich nicht auf der Feier erwartet. Dich habe ich nicht auf der Feier erwartet.
Er musste leider unerwartet nach Berlin fliegen. Leider musste er unerwartet nach Berlin fliegen.
Das Fest findet bei schlechtem Wetter drinnen statt. Bei schlechtem Wetter findet das Fest drinnen statt.
Der öffentliche Verkehr muss meiner Meinung nach viel besser subventioniert werden. Meiner Meinung muss der öffentliche Verkehr nach viel besser subventioniert werden.

8 Vježba 08 - Main clauses

Potrebno je dijelove rečenica razvrstati u sljedeći obrazac:

topic - verb - central section - verb.

Primjer:

ich \(\rightarrow{}\) lesen wollen \(\rightarrow{}\) diesen Roman (topic) \(\rightarrow{}\) schon seit Jahren
Diesen Roman will ich schon seit Jahren lesen.

Zadatak Rješenje
mein Bruder \(\rightarrow{}\) fahren \(\rightarrow{}\) nach Tübingen (topic) \(\rightarrow{}\) immer \(\rightarrow{}\) mit dem Zug Nach Tübingen fährt mein Bruder immer mit dem Zug.
er \(\rightarrow{}\) aufstehen \(\rightarrow{}\) im Urlaub (topic) \(\rightarrow{}\) nie vor 11 Im Urlaub steht er nie vor 11 auf.
das Tennisturnier \(\rightarrow{}\) anfangen \(\rightarrow{}\) heute Nachmittag um 14.00 Uhr (topic) Heute Nachmittag um 14.00 Uhr hat das Tennisturnier angefangen.5
ich \(\rightarrow{}\) beneiden \(\rightarrow{}\) dich nicht \(\rightarrow{}\) um diese Arbeit (topic) Um diese Arbeit beneide ich dich nicht.
ich \(\rightarrow{}\) machen \(\rightarrow{}\) eine Diät \(\rightarrow{}\) seit letzter Woche (topic) Seit letzter Woche mache ich eine Diät.
man \(\rightarrow{}\) rechnen können \(\rightarrow{}\) immer \(\rightarrow{}\) mit seiner Hilfe (topic) Mit seiner Hilfe kann man immer rechnen.
du \(\rightarrow{}\) fahren müssen \(\rightarrow{}\) allein in Urlaub \(\rightarrow{}\) in Zukunft (topic) In Zukunft müsst du allein in Urlaub fahren.
man \(\rightarrow{}\) nicht arbeiten dürfen \(\rightarrow{}\) in diesem Land \(\rightarrow{}\) ohne Arbeitsgenehmigung (topic) Ohne Arbeitsgenehmigung darf man in diesem Land nicht arbeiten.
die Wahl \(\rightarrow{}\) sich entscheiden \(\rightarrow{}\) heute in den frühen Morgenstunden (topic) Heute in den frühen Morgenstunden entscheidet sich die Wahl.
die Züge \(\rightarrow{}\) ankommen \(\rightarrow{}\) in England (topic) \(\rightarrow{}\) nicht immer pünktlich In England kommen die Züge nicht immer pünktlich an.
mein Sohn \(\rightarrow{}\) einmal \(\rightarrow{}\) studieren werden \(\rightarrow{}\) hoffentlich (topic) \(\rightarrow{}\) an dieser Universität Hoffentlich wird mein Sohn einmal an dieser Universität studieren.
ich \(\rightarrow{}\) spazieren gehen \(\rightarrow{}\) am liebsten (topic) \(\rightarrow{}\) im Wald Am liebsten gehe ich im Wald spazieren.

9 Vježba 09 - Questions

Potrebno je rečenice pretvoriti u pitanja. Primjer:

Sie spricht gut Deutsch. \(\rightarrow{}\) Spricht sie gut Deutsch?

Odgovor Pitanje Prijevod
Du kommst morgen auch mit zu dem Fußballspiel. Kommst du morgen auch mit zu dem Fußballspiel? Dolaziš li sutra na nogometnu utakmicu?
Du machst das mit Absicht. Machst du das mit Absicht? Radiš li to namjerno?
Ihr schreibt morgen eine Klassenarbeit. Schreibt ihr morgen eine Klassenarbeit? Pišeš li test sutra?
Ihr fahrt nächste Woche in den Urlaub. Fahrt ihr nächste Woche in den Urlaub? Putujete li sljedeći tjedan na godišnji odmor?
Du lässt manchmal das Auto stehen. Lässt du manchmal das Auto stehen? Ostavite li ponekad auto?
Du besuchst deine Eltern am Wochenende. Besuchst du deine Eltern am Wochenende? Posjećuješ li roditelje vikendom?
Er will heute nach Lübeck fahren. Will er heute nach Lübeck fahren? Želiš li on danas putovati u Lübeck?
Er hat in der Stadt keine Erdbeeren bekommen. Har er in der Stadt keine Erdbeeren bekommen? Zar nije dobio jagode u gradu?

10 Vježba 10 - Commands

Potrebno je pretvoriti rečenice u zapovijedi (imperativ). Primjer:

Sie schließen die Tür. \(\rightarrow{}\) Schließen Sie die Tür!

Odgovor Zapovijed Prijevod
Sie entschuldigen sich bei Ihrem Chef. Entschuldigen Sie sich bei Ihrem Chef! Ispričajte se svom šefu!
Sie spielen mir etwas auf der Gitarre vor. Spielen Sie mir etwas auf der Gitarre vor! Sviraj mi nešto na gitari!
Sie gehen zum Arzt. Gehen Sie zum Arzt! Idi doktoru/liječniku!
Sie haben Geduld. Haben Sie Gebuld! Budite strpljivi!
Sie machen das Fenster auf. Machen Sie das Fenster auf! Otvorite prozor!
Sie sehen sich auch diesen neuen Film an. Sehen Sie sich auch diesen neuen Film an! Pogledajte ovaj novi film!
Sie vergessen nichts. Vergessen Sie nichts! Nemojte zaboraviti!
Sie lassen mich in Ruhe. Lassen Sie mich in Ruhe! Pusti me na miru!

11 Korisni materijali

Footnotes

  1. S obzirom da sam i dalje početnik, nisam u mogućnosti komentirati koji je pristup bolji.↩︎

  2. Slatki njemački špic u mom uredu. Nemojte da vas pridjev njemački zavara: Der deutsche Spitz kann kein Deutsch. 🤣↩︎

  3. Moj prvi odgovor je ovdje bio: NP nom + verb + NP dat + NP acc. No, to je netočno. Naime, seinen Chef je očito direktni objekt, pa stoga ide akuzativ: Er erinnerte seinen Chef. Druga stvar je da ova rečenica nikako nema smisla kad bi izbacili riječ an: Podsjetio sam šefa termin (??). Na koga/što je on podsjetio šefa (mada time ne želim implicirati da je pitanje akuzativa hrvatskog jezika primjereno za akuzativ njemačkog jezika)? Er erinnerte seinen Chef an den Termin. I još jedna stvar: ovdje se ne radi o glagolu an-erinneren (kojeg niti nema u rječniku), već se radi o glagolu erinneren u njegovoj prijelaznoj formi, kada se mora koristiti riječ an, čime mislim na podsjetiti o nečemu, a što rječnik i navodi: jdn an etw (accusative) erinnern to remind sb of sth.↩︎

  4. Er erinnerte seinen Chef an den Termin.↩︎

  5. Ovdje sam pogriješio napisavši gramatičku točnu rečenicu u prezentu: Heute Nachmittag um 14.00 Uhr fängt das Tennisturnier an. Zadatak traži da se dobro pripazi na poredak riječi u zadatku. S obzirom da topic dolazi na zadnjem mjestu, od čitača se očituje da implicitno zaključi da treba koristiti perfekt. Što reći! 🤣↩︎